三泰虎

中国将推动丝绸之路项目,印网友:印度不应屈服于压力

China says will push Silk Road projects after UNSC endorsement

安理会支持后,中国将推动丝绸之路项目

BEIJING: China has said it will give a global push to its ambitious Silk Road initiative after a UN Security Council resolution called for its implementation by member-states, notwithstanding India's sovereignty concerns in PoK.

中国表示,联合国安理会呼吁成员国执行的决议通过后,中国将在全球推动其雄心勃勃的丝绸之路计划,尽管印度对巴控克什米尔有着主权关切。

China's official assertion came as the state media here asked India to adopt a "more pragmatic" approach towards the initiative+ , claiming global support for President Xi 's pet project whose stated aim is to link China with Euro-Asia+ through a maze of connecting rail, road and port projects.

中国的这一官方说法,适逢中国媒体要求印度对丝绸之路采取更为务实态度之际,号召全球支持该项目,通过铁路、公路和港口项目,把中国和欧亚连接起来。



印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://jblasi.com/2017032203.html

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com
patrick dsouza
China is going to learn a lesson soon......not from India. By the porkis !

中国将会得到一个教训,这个教训不是来自印度,而是来自巴基佬

 
CountryMan
Let china made the road to hell...

就让中国修建通往地狱的公路吧

 
Roger F

For the Chinese plans to collapse, we must ensure failure of Pakistan economically and diplomatically. If Pakistan becomes a failed state, the Chinese investments will sink with it

为了让中国计划失败,我们就必须确保巴基斯坦在经济和外交上失败

如果巴基斯坦失败了,中国投资就会泡汤

 
Brown American
USA - 21 hours ago

President Trump would Help India to Sabotage Silk Route Projects.

特朗普总统会帮助印度破坏丝绸之路项目的

 
MSN

Pak lost its sovereignty.....

巴基斯坦失去了主权

 
Vishal Sheth

China asking India to be more pragmatic citing global support for it's stupid road projects, why doesn't it be more pragmatic on NSG & Masood issue on which India has overwhelming global support.

中国要求印度更为务实,给出的理由是全球支持其愚蠢的公路项目

为什么中国在核供应国集团问题上不更加务实,毕竟印度获得了全球压倒性的支持

 
Naveed Khan
Chennai - 21 hours ago

India is playing a destructive and Subversive Role here and it will surely result in Joint Military action by China and Pakistan.

印度在这里扮演的是破坏性角色

必将招来中巴联合军事行动

 
Ved Ohlan

most shameless country in world

世界上最无耻的国家

 
Noel Phillips

Best response to China is to TOTALLY BOYCOTT their Products.
Say NO to Chinese Goods.

对中国的最好回复是彻底抵制中国货

要对中国货说不

 
Divyesh Parekh

What business will these PAKIS do..? They know nothing except killing and looting. They will loot Chinese goods....

那些巴基佬会做什么?

他们只懂得杀戮和抢劫

他们会抢中国货的

 
Nandakumar Naidu
China is No1 enemy of India, keeping in this in mind we Indians must boycott the Cunning Chinese products.

中国是印度的头号敌人

记住,我们印度人务必抵制中国货

 
Siv Sarkar

If Chinks "push silk road....", India will "push iron rod.....".

中国佬要是推动丝绸之路,印度就推动“铁棒“

 
Ravie Gupta

India should not succumb to such pressures.

印度不应屈服于压力

 
Waqar Ahmed

wow CPEC is truly becoming a nightmare for poor indians :p

哇, 中巴经济走廊成为了可怜印度的噩梦

 
Vivek Diwakar
[Member]
13 hours ago

These Chines are crazy! Fit for nothing dog eaters.

这些中国人疯了!一群吃狗肉的人,一无是处

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国将推动丝绸之路项目,印网友:印度不应屈服于压力

()
分享到:

相关推荐