三泰虎

印媒称中国仍反对印度加入核供应国集团,印网友没耐心了

China stays firm, but other countries may back India’s NSG bid

中国称仍然坚定,不过其他国家也许会支持印度进入核供应国集团的申请

NEW DELHI: Some countries who had been opposed to India's membership bid to the Nuclear Suppliers Group (NSG) may be coming around to being more accepting of India's candidature. "There is a greater buy-in from these countries", said senior German diplomatic sources. A consultative group meeting of the NSG is currently on, where India's membership is being discussed.

Needless to add, China is not among these countries. The evolution in positions has been a result of continued backroom diplomacy said sources familiar with developments. The US, last week, reiterated its support for India's membership, but with China remaining the most powerful outlier, India's chances are no brighter today than earlier.

以前反对印度加入核供应国集团的国家,现在越来越接受印度的加入了。

德国一位高级外交消息人士称,“这些国家对此有着很大的认同。

该组织具有建设性的会议正在进行,会上也在讨论印度的加入问题。

不用说,中国并非是这些国家之一。上周,美国重申支持印度加入核供应国集团,而中国仍然是最强大的局外人,印度成功加入的机会并没有比以前更明朗。



印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://jblasi.com/2017040501.html ‎

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com
Bhrim Baro

*CHINA will SOON REALIZE The GRAVE MISTAKE Of NOOT accepting Indian friendship hands.....I don't think Most people understand what I just posted. The gravity, serious implications of China choosing India 1.3 billion to be their enemy...

As MODI policies one by one blossoms, China will realize the enormity of their misjudging India...

中国很快会认识到不支持印度加入的这一严重错误

我觉得毛派们并未明白我刚才说的

中国选择13亿印度人作为敌人,随着莫迪政府一个有一个开花结果,中国很快会意识到误判印度的错误

 
Vijay
Vijay - USA - 5 hours ago

Is there any way to kick the china off the NSG membership. If the NSG Administration is able to define the rules if any country doesn't get atleast 50% of the NSG members that country should be kicked out.
Otherwise China will not a learn lesson.

有没有方法把中国踢出核供应国集团

如果核供应国集团有这样的规定,即如果哪个国家在核供应国集团里得不到至少50%成员国的支持,那么这个国家就应被踢出去

不这样做,中国不会吸取教训的

 
Vinod KS

China will knock at India's door when she wants entry into MTCR. Let us weather this now. I should blame the Congress foreign policy when India was more than eager to get membership in WTO.

等中国要加入导弹俱乐部的时候,中国就会来敲印度的门的

我们现在还是忍一忍

 
Rajesh Poddar

Why not create a new NSG group with or without China!

为什么不另外成立一家没有中国的核供应国集团

 
Gurunathan Rajamani

China is afraid of Indian supremacy and will go all out to oppose it. But in time to come India will be a super power and all the world nations including China will be awe struck and offer friendly hand. For the time being we Indians should curtail Chinese economic strength by boycotting their products

中国害怕印度的霸权,会全力以赴加以反对

不过印度迟早会成为超级大国的,包括中国在内的世界各国到时候会惊奇不已的,会敬畏印度的,愿意伸出友谊之手

目前,我们要做的是抵制中国货

 
Nitin Desai

India's standing on international stage is getting bigger and stronger, While most nations except china are standing with India.Namo's policies are working in its full force. No need to worry about NSG membership

印度在国际舞台上的立场越来越有声势了

除了中国外,大多数国家支持印度

莫迪的政策正充分发挥作用

此刻印度没必要担心加入核供应国集团的问题

 
shirley

We have isolated pakistan and now it is time to isolate china

我们已经孤立了巴基斯坦,现在是时候孤立中国了

 
nanksn

It is the great visionary JL Nehru who brought China to the UN and got its veto power
in UNSC.. Like always we are paying the price of the misdeeds of the Congress party still.

正是高瞻远瞩的尼赫鲁把中国带入了联合国,而且还是安理会里面具有否决权的那种席位

如今我们一直在为国大党的恶行买单

 
Saibaba Thadiboyina

China does'nt deserve to be a permanent member of the UN Security Council.

中国不配当安理会常任理事国

 
N Renganathan

China is the most powerful retarding agent for world peace and tranquility ,that country still living in stoneage

中国是世界和平与安宁的最强大抑制剂,这个国家仍然生活在石器时代

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒称中国仍反对印度加入核供应国集团,印网友没耐心了

()
分享到:

相关推荐