三泰虎

如果爆发冲突,印度会遭受比1962年更大的损失

'India will suffer greater losses than in 1962 if it incites conflict,' says state-run Chinese media

中国媒体:如果爆发冲突,印度会遭受比1962年更大的损失

NEW DELHI: As the Sino-Indian border standoff+ enters the 20th day, an increasingly strident Chinese media said "shameless" India must be taught "a bitter lesson" and added that India "will suffer greater losses than in 1962" if war were to break out today.

随着中印边界对峙进入第20天,言辞日益尖锐的中国媒体称,无耻的印度必须受到痛苦的教训,如果爆发战争,印度将遭受比1962年更大的损失。


资料图


An editorial on Wednesday in the hardline state-run Global Times also said the Chinese public is "infuriated by India's provocation" and "look(s) down" on India's military might.

Further, it accused India of "acting shamelessly before the international community" and of "coercing" Bhutan to get involved in this latest India-China border standoff.

周三,环球时报的一篇社评指出,中国民众对印度的挑衅感到愤怒。

报道指责印度在国际社会面前的无耻行为,指责印度胁迫不丹卷入这起最新的印中边界对峙


原文配图


印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://jblasi.com/2017070604.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com



Brahmos Mk II
The last time China had tried to bully someone with war threats, was Vietnam which it invaded in 1978 - and it had to retreat after the Vietnamese gave them a bloody nose. For next three decades this self-obsessed egomaniac dragon did not talk of war. It has started again - and now it is India's turn.....

中国上次发出战争威胁还是对越南。

1978年“入侵了”后者,被打得鼻子流血后只好撤退。

后来的30年里,中国不敢轻言开战。

现在又来了,轮到印度了

 
Cleanup India
Cleanup India - Delhi - 21 hours ago

This time, plastic toy China will vanish from the world map and not India. Most superpowers will join India because west are extremely unhappy with China. Pakistan will join China, use Chinese toy guns and then thrown in gutter forever

这次会从世界版图上消失的是中国,不是印度

西方对中国极度不满,大多数超级大国会支持印度的

 
Indian

After watching China's repeated threat to our India, I have CANCELLED Chinese phone - MI Note 4.
#IndiaFirst. Vande Mataram!!!

看到中国三番五次威胁印度后,我最终取消了小米note4手机的订单

 
Kulveer Singh
Chineses will only loose if 130 crore population stop using chinese products...hit them economically .

如果13亿印度人抵制中国货,输的只会是中国。

从经济上打击他们

 
Virender Sandhu
Virender Sandhu - 20 hours ago

I am boycotting chinese goods from today itself. Lets be all together and take a oath of not using chinese products from today. It will also directly help our domestic industry to grow.. Think over it guys.

从今天开始抵制中国货

团结起来,发誓再也不用中国货

此举还能直接帮助国内产业的发展

 
Haryanavi Chora

Bring it on...India is ready to take on China and her cheer leader Pakistan together!!!

印度已经做好了同时挑战中巴的准备

 
Changal Raju
chinkis thinking they are super power,even super powers cannot win war with India because now days wars nuclear not like before

中国佬自以为是超级大国

可是就连超级大国也打不赢印度阿,因为现在跟以前不一样了,大家都有核武器

 
Ashish Shah

Dont underestimate India! Keep day-dreaming & Be our guest. High time to eradicate chinese arrogance.

别低估印度

做白日梦去吧!

 
tangshukrai reang
small eyes. ....big mouths.

小眼睛,大嘴巴

 
Abhishek

We are not worried china. We have modiji!! Modiji will never retreat but even If modiji retreats then no problem. We love modiji. Whatever he does is the best. Ha ha ha ha ha

我们不操心中国,我们有莫迪姬呢!

莫迪是永远不会退却的,即便退却了,我们也爱莫迪姬

不管他做什么,都是对的,哈哈

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 如果爆发冲突,印度会遭受比1962年更大的损失

()
分享到:

相关推荐