三泰虎

Quora网友:为什么印度总是与中国竞争?

Why is India always in competition with China? Why does it expect an attack from China?

为什么印度总是与中国竞争?为什么它期待来自中国的攻击?

9d9e0d8fgy1fkmtylc2snj20m80ew75t.jpg

美版知乎Quora网友回答

译文来源:Quora中文网 http://quora123.com/220.html

Ben Kelley, Strong interest in geopolitics and defence
Answered Feb 15 · Upvoted by Adithya Yogesh, MA International Relations & Foreign Policy, John Hopkins (2015)
There is a problem when two states are in competition, just by their existence. They fill the same geopolitical niche.

India and China are both trying very hard not to step on each others turf. Both are non-aligned countries. Both have large populations. Geographically they are next to each other, luckily the only region that is disputed it not massively critical like a port or straights.

当两个国家存在竞争时就会有一个问题,他们处于相同的地缘政治环境。

中印都非常努力不踏足对方的地盘,两国都是不结盟国家,都拥有大量人口。地理上,他们靠近彼此,幸运的是只有一个地方存在争议,不像港口或直道那么重要。

main-qimg-7347f5d819ce7290f37bea4b68059559-c.jpg

If India wanted to immediately infuriate China, it would side with the Americans and sail a fleet into the South China Sea. Its not doing that. China could also infuriate India by generally being hostile and interfering in India. Generally its not doing that.

But by their very existence they are going to be competitive. They have massive labor forces, and have been attracting heavy industry, manufacturing, production to their countries. As big as China is, one day India will have a much larger population. Geographically they aren’t going anywhere, so they know it doesn’t make sense to piss off a neighboring country that is in the same weight class as you. They both have more important things to do than fight each other.

如果印度向马上激怒中国,它会站在美国这边,把战舰开进中国南海,它不这么做。中国也可以通过对印度保持敌意、干涉印度去激怒印度,一般也不这么做。

他们的存在让他们有竞争力。他们有大量的劳动力,已吸引了重工业、制造业、生产到他们国家。与中国一样大的是,有一天印度的人口将会大得多。

从地理位置上看,他们都无路可走,所以他们知道,激怒一个和你一样庞大的邻国是没有意义的。他们都有更重要的事情要做,而不是互相争斗。

 

Radhika Ramesh, Teacher Assistant at Little Heath School
Answered Feb 17
India considers China as a role model - role model in infrastructure,economy and military.But there are doubts or rather mistrust in Indian minds because of major irritants like :-
1)1962 war
2) closeness with Pakistan particularly in issues relating to Masood Azhar Even the US and many other countries wanted to label as terrorist.
3)NSG

印度人将中国当成基建、经济和军事的榜样。但印度人心中有怀疑或者不信任,主要刺激因素如下:

1、1962年战争;
2、与巴基斯坦关系亲近,特别是在马苏德问题上,即使美国和其他国家给他们贴上了恐怖主义标签;
3、核俱乐部。

Competitionis not a bad thing between people or countries .It inspires us to work harder and efficiently.What is there in considering China as a competitor?
Chinese firecrackers were banned in Delhi during Diwali because it contains some poisonous chemicals.
A lot of Chinese goods have flooded the market Especially toys,mobile phones it will ruin our Indian industry .
India shares a love-hate relationship with China similar to the love-hate relationship China shares with the US.
In my personal opinion we don't have interaction with mainland Chinese since communication is an important part of relationship.There is no people to people contacts.

人民和国家间的竞争不是坏事,它激励我们努力有效地工作。将中国当成竞争对手有什么呢?

中国鞭炮在德里的排灯节期间被禁,因为含有有害化学物质;大量中国产品涌入市场,特别是玩具、手机,这会毁掉我们印度的产业。

印度对中国爱恨交加犹如中国对美国那样。我个人观点是,沟通是关系的重要组成部分,而我们与中国大陆没有互动。没有人与人的交往。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » Quora网友:为什么印度总是与中国竞争?

()
分享到: