三泰虎

Quora上的印度网友:哪个国家更强大,中国还是印度?

Which country is powerful: China or India?

哪个国家更强大,中国还是印度?

timg-24.jpg

资料图

美版知乎quora问答

Gopal Das, worked at Union Bank Of India (1984-2017)(在印度联邦银行工作)
Answered Sep 1

Powerful in what sense? Surely Chinese economy is 6th-7th time bigger than India's. It's three major defence services - land, air and navy, are also much bigger than India. So China is more powerful than India. But in actual war India will give a toughest blow to China due to India's advantageous position. It hold a much strategically important position in the Bay of Bengal and Indian ocean, where it can disconnect the Chinese crude oil supply route. In LAC India's mountain brigade holds such an upper hand position that to counter 1.5 lakh military China has to amass about 13.5 lakes of soldiers.

译文来源:Quora中文网 http://quora123.com/581.html

哪方面更强大?

毫无疑问,中国经济规模比印度经济大6-7倍。

中国海陆空三军也比印度强大多了。

从以上方面来说,中国比印度更强大。

不过真的开战,印度也能给中国带来一番苦战。

印度扼守孟加拉湾和印度洋的战略要地,可以轻易切断中国原油供给路线。

在中印实控线,印度山地旅占上风。要对付15万印度军队,中国必须集结135万军队。

 

Vivek Attri, works at Model United Nations
Answered Sep 5

I am an Indian and also proud to be, and this character of mine makes me go on arguing with anyone who says anything wrong about my country. But being an Indian I am an ethical person(taught by my nation) on the same line. So speaking True about the powerful nations out of China and India, keeping a rock on my heart I would call China more powerful than INDIA. But that doesn't mean China can subdue India. No doubt that India is the leader of the third world countries and also possess nuclear power but when it comes on accounting of the powers China steal the place.

我是印度人,也为印度人的身份而骄傲。

我的个性是这样的,谁要是说我国家的坏话,我就跟你急。

中国和印度,谁更强大。我会说中国比印度更强大

不过这并不意味着中国能打趴印度。

毫无疑问,印度是第三世界的领袖,也有核武器

China dwarfs India in overall defence capabilities. Its defence budget stands at $152 billion against India's $51 billion, which is three times that of India.

中国整体国防实力对印度占上风,军事预算为1520亿美元,而印度军事预算只有510亿美元,前者是后者的3倍

Army

India has around 1.2 million active personnel, 4,426 combat tanks, 6,704 armoured fighting vehicles, 290 self-propelled artillery, 7,414 towered artillery and 290 rocket projectors.

On the other hand, China has around 2.3 million personnel in active service with 6,457 in combat tanks, 4,788 armoured fighting vehicles, 1,710 self-propelled artillery, 6,246 towered artillery and 1,770 rocket projectors.

陆军

印度陆军有120万人,坦克4426辆,装甲车6704辆,自行火炮29门,大炮7414门, 火箭发射装置290门

对比之下,中国陆军现役230万人,坦克6457辆,装甲车辆4788辆,自行火炮1710门,大炮6246门,火箭发射装置1770门

Navy

China's naval assets include 714 vessels, with one aircraft carrier, 51 frigates, 35 destroyers, 35 corvettes, 68 submarines, 220 patrol craft and 51 mini warfare vessels.

India's naval assets include 295 vessels, with three aircraft carriers (one each in service, under construction and being planned), 14 frigates, 11 destroyers, 23 corvettes, 15 submarines, 139 patrol craft and six mini warfare vessels.

海军

中国海军有714艘军舰,一艘航母,51艘护卫舰,35艘驱逐舰,35艘轻巡洋舰,68艘潜艇,220艘巡逻艇

印度海军有295艘军舰,其中3艘航母(一艘现役,一艘在建造,一艘计划中),14艘护卫舰,11艘驱逐舰,23艘轻巡洋舰、15艘潜艇,139艘巡逻艇

Nuclear stockpile

India's nuclear stockpile has around 130 warheads. Minimum tactical missile range is about 150 km, farthest strike distance tested successfully is 5,000-6,000 km (Agni -V). Surya, an intercontinental ballistic missile being developed, has a range up to 16,000 km.

China has a nuclear stockpile of 270 warheads. Chinese Intercontinental ballistic missiles can strike targets as far as 15,000 km. A missile shield guards China from incoming missiles by intercepting them before they reach Chinese territory. China has at least 90 ICBMs out of which 66 are land-based and 24 are submarine-based.

印度有130枚核弹头,中国有270枚

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » Quora上的印度网友:哪个国家更强大,中国还是印度?

()
分享到: