三泰虎

中国告知印度:汲取洞朗教训,勿重蹈覆辙

Draw lessons from Doklam standoff to avoid similar incidents in future, China tells India

中国告知印度:汲取洞朗教训,勿再重蹈覆辙

BEIJING: The Chinese military on Thursday criticised Army Chief General Bipin Rawat's recent remarks that Doklam is a disputed territory, asserting that it is very much part of China, and India should draw lessons from the 73-day standoff to avoid similar incidents in the future.

周四,中国军方批评印度陆军参谋长比平拉瓦特近期言论,后者称洞朗是争议地区,中国表示洞朗是中国的一部分,印度应该从洞朗对峙中汲取教训,避免今后发生类似事件。

Reacting for the first time to Gen Rawat's comments, Colonel Wu Qian, spokesman of the Chinese ministry of defence, told a media briefing that Doklam is a part of China.

中国国防部发言人吴谦首次在媒体吹风会上回应拉瓦特的言论,并称洞朗是中国的一部分。

Wu said the Indian side should draw lessons from the incident to avoid similar incidents in the future.

吴谦称,印方应该汲取教训,避免此类事件再次发生

Wu also denied reports that China plans to establish a military base or counter terrorism base in Afghanistan.

吴谦还否认了有关中国计划在阿富汗建立军事基地或反恐基地的报道。

62652527.jpg

【印度时报网友评论】

译文来源:三泰虎 http://jblasi.com/44153.html

Somnath DasGupta-Calcutta, India-13 hours ago
I thought it was China which drew the critical lesson that this is Modi''s India of 21st century and not Nehru''s India of 1962 and hence they (Chinese) be better careful by restricting themselves to a bit of sumo wrestling at the borders instead of a full fledged war.

我觉得是中国要吸取重要教训,这是21世纪莫迪的印度,不是1962年尼赫鲁的印度,中国还是小心呆在己方一侧为妙,别想着打一场全面战争。

 

RAJIV PANDIT-delhi-13 hours ago
C.H.I.N.E.S.E.....L.I.A.R.S....A.G.A.I.N.... Doklam is a disputed area between China and Bhutan. This is a fact. It is a fact that it is NOT Chinese territory.

中国又骗人了。洞朗是中国和不丹的争议地区,这是事实,不是中国的领土。

 

Raj-13 hours ago
Chinese are at the biggest terrorists. They are deceitful, coward and backstabber.

中国人是恐怖分子,会骗人,是懦夫,背后伤人。

 

Manju R-India-13 hours ago
The big lesson India learnt from Doklam is that they can Kick As of the chinese.

印度从洞朗吸取的最大教训是,没想到自己也能踹中国人的屁股。

 

Karan-Pune-13 hours ago
Some day these chinkis will claim that this Universe is also a part of China.

过些天,中国人就会说宇宙也是中国的一部分了。

 

Diogenes-Location-13 hours ago
Keep saying that to yourself China! P.S. This is India under BJP not spineless khangress.

这话还是对你自己说吧!另外,这是人民党领导下的印度,不是国大党。

 

Yash-13 hours ago
China should learn lessons from Doklam incident, that no country can be land grabber bully.

中国应该从洞朗吸取教训,任何国家都不能去抢别人的地盘。

 

Atul Rupani-Kolkata-13 hours ago
No matter how hard India tried, China will not be easy to settle any border dispute because they want to keep it alive and keep on slicing territories as they have been doing over the years.

不管印度多努力,中国都不会轻易解决边界争议的,他们想让问题一直存在下去。

 

Vidyanand Shetty-13 hours ago
china is enemy no 1 of India... its time to shift focus from Pakistan to China. too much attention was given to pakistan. its time to ignore pakistan and give more attention to face challenges posed by china

中国是印度头号敌人,是时候把焦点从巴基斯坦转移到中国了。
我们太注意巴基斯坦了,无视即可,还是想想如何接受中国的挑战。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国告知印度:汲取洞朗教训,勿重蹈覆辙

()
分享到: