三泰虎

专家警告,中国和俄罗斯的军事力量正迅速追赶西方

China and Russia catching up with military power of the West, experts warn

专家警告,中国和俄罗斯的军事力量正迅速追赶西方

China and Russia are challenging the military supremacy of America and its allies and the West can no longer rely on the strategic advantage it has enjoyed until now, a leading think tank states in its annual report.

The Military Balance 2018 report, produced by the IISS (International Institute of Strategic Studies) warns that while war between the great powers is not inevitable, Washington, Moscow and Beijing are now systematically preparing for the possibility of conflict.

国际战略研究院(IISS)在2018年军事平衡报告中警告,中国和俄罗斯正在挑战美国及其盟友的军事霸权,西方将不再能依赖其目前尚享有的战略优势。

报告称,大国之间的战争是不可避免的,华盛顿、莫斯科和北京正在为可能爆发的冲突做系统性的准备。

u=223620847,1912520159&fm=27&gp=0.jpg

资料图

The report details the drive by the Chinese leadership in acquiring and expanding its formidable arsenal. In the air, this includes the Chengdu J-20 combat aircraft entering service in 2020, which means the US losing its monopoly on stealth aircraft. Meanwhile its PL-15 extended range air-to-air missile system will be equipped with electronically scanned radars — technology few other nations possess.

报告详细阐述了中国如何扩大武器库。

空中方面,成都歼20战斗机将于2020年服役,意味着美国将不再垄断隐形战机。

PL-15空对空导弹系统,将装备电子扫描雷达,这个技术只有少数国家掌握。

There have been similar advances in naval capabilities. China’s programme over the last 15 years means it has built more corvettes, destroyers, frigates and submarines than Japan, India and South Korea combined. The total tonnage of its new warships and auxiliaries launched in the last four years alone, the report points out, is significantly greater than that of the entire French navy. The launch of its first Type—055 cruiser illustrates its blue water capabilities enable it to deploy further including off the coast of Europe. Its base in Djibouti, in the Horn of Africa, lays the ground for missions at vast distances.

海军也有类似的进展。

过去15年,中国建造的轻巡洋舰、驱逐舰、护卫舰和潜艇,比日本、印度和韩国加起来多。

报告指出,单单过去4年下水的新军舰的总吨位,就比法国海军的总吨位大。

第一艘055型巡洋舰的下水,很好地阐述了中国蓝水海军的抱负。

在非洲吉布提的 军事基地,也为中国海外任务打下了基础。

The pace of militarisation is slower in the case of Russia partly due to funding and industrial issues. It is, however, benefiting from experience of real life combat in Syria and Ukraine and has shown extensive capabilities in the field of hybrid warfare including cyber attacks.

俄罗斯军事现代化的速度更缓慢,部分原因是资金不足和工业不强大。

然而,俄罗斯在叙利亚和乌克兰积累了丰富的实战经验,在混合战争中表现出了强大的能力。

印度时报网贴翻译:

译文来源:三泰虎 http://jblasi.com/44283.html

Indian TOIlet
Indian TOIlet - UK - 1 day ago
J20 enter combat service in 2010????
Where did this guy copy old speculations for his articles?
China''s J20 are already in combat service HTIS YEAR: 2018.
Can anyone trust such garbage and trash report?
Indians DO by their great TOI-let
Reply 1 0 Flag

歼20于2010年服役?

本文作者是抄了哪篇旧文吧?

中国的歼20战机今年已经服役了

 

India superpower
India superpower - USA - 1 day ago

India military power is also catching up with the West. India has Brahmos missiles, Tejas fighters, anti-missile interceptors, new submarines, Arjun tanks and aircraft carriers. India is already a superpower
Reply 1 4 Flag

印度军事实力也在快速追赶西方。

印度有布拉莫斯导弹,有光辉战机,有反导系统,有新潜艇,有阿琼坦克,还有航母

印度已经是超级大国!

 

catching up Russia
catching up Russia - Moscow - 1 day ago

China catching up may be appropriate but Russia catching up? catching up to what? There''s nobody out there in front. So what these guys are talking about?

中国在追赶上来,也许说得过去。

俄罗斯也在追赶?

追赶谁?

俄罗斯已经是领先了的啊

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 专家警告,中国和俄罗斯的军事力量正迅速追赶西方

()
分享到: