三泰虎

印度陆军参谋长: 中印年度军演将继续进行

 Annual exercise between Indian, Chinese armies to resume: Army chief Gen Bipin Rawat

陆军首领拉瓦特:一年一度的印中军演将继续进行

NEW DELHI: The annual India-China military exercise will resume, Army Chief Gen Bipin Rawat said on Tuesday, noting that the relationship between the two countries which had turned "sour" after the Doklam stand-off was now improving.

新德里:陆军首领拉瓦特周二表示,虽然中印关系由于洞朗僵局后一度紧张,但现在已经逐步改善,一年一度的中印军演将将继续进行。

63288480.jpg

He said the military diplomacy with China worked and the border personnel meetings that had stopped post Doklam stand-off have begun again.

他称对中国的军事外交发挥了作用,洞朗僵局后边境人员会议又重新进行。

The "bonhomie" between the two forces was back, Rawat said.

拉瓦特说,两国军队之间的良好氛围又恢复了。

"The hand-in-hand exercise with China happens every year. Only in the last year, this exercise was shelved (due to simmering tensions over Doklam), but this exercise is back on the cards," he said in response to a question.

拉瓦特在回答提问时称,“每年我们都会和中国进行关系亲密的军事演习,只有去年例外(由于洞朗地区一触即发的紧张局势),不过军演即将恢复举行。”

The border personnel of India and China were locked in a 73-day stand-off last year in Doklam.

去年中印边境人员在洞朗对峙中僵持了73天。

The disengagement of forces took place in August last year, after hectic parleys between the two countries.

经过两国之间紧张的谈判,军队于去年8月撤离。

"So the military diplomacy with China has worked and is moving forward and ensuring that there is a thaw in the relations...the relationship had turned sour but I think it is all getting over now," he added.

他补充说,“我们与中国的军事外交已发挥作用,正在积极向前推进,两国关系开始解冻,之前两国关系一度变得糟糕,但我认为都已经过去了”。

The high-ranking visits between the two sides continued after the Doklam face-off ended in August last year. In December, Chinese Foreign Minister Wang Yi visited India to attend the RIC (Russia India China) Foreign Ministers meeting. He also held bilateral talks with his Indian counterpart Sushma Swaraj.

去年8月洞朗对峙结束,后两国高层互访不断。十二月,中国外交部长王毅赴印度参加俄印中外长会议(俄罗斯、印度、中国)。他还与印度副总理斯瓦拉杰进行了会谈。

Last month, Foreign Secretary Vijay Gokhale also made a trip to Beijing, where he held talks with Wang.

上个月外交部秘书维贾伊顾凯杰也访问北京,与王毅进行会谈。

Prime Minister Narendra Modi is likely to visit China in June this year to attend the Shanghai Cooperation Organisation meeting.

莫迪总理今年6月可能访问中国,参加上海经合组织会议。

印度时报网友评论:

译文来源:三泰虎  http://jblasi.com/44407.html

Andy Jorgensen

Annual exercise is okay, confidence building is fine. However we ought to make sure that the slit eyed Chinks are not using this opportunity to spy on us, or gather intelligence. We need to walk softly, but carry a big stick to whack them with should they go off the straight path. The regional bullies!

年度军演不错,树立信心也不错。但是我们应该确保中国眯眯眼们不会利用这次机会侦查我们,或者收集情报。我们要带着大棒小心走,如果发现他们越线立刻攻击他们这些流氓地痞。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度陆军参谋长: 中印年度军演将继续进行

()
分享到: