三泰虎

洞朗对峙源于缺乏互信,印网友:永远不忘记1962年的历史惩罚

Doklam happened due to lack of mutual trust: China

中国称:洞朗对峙源于缺乏互信

BEIJING: The Doklam standoff happened due to "lack of mutual trust" between India and China, and they need to work together to create favourable conditions and gradually settle the boundary issue, a top Chinese diplomat said on Tuesday, ahead of this week's informal summit between Prime Minister Narendra Modi and Chinese President Xi Jinping.

北京:在印度总理纳伦德拉•莫迪和中国国家主席举行非正式会晤前,一名中国外交官于本周二称:洞朗对峙源于印度和中国之间“缺乏互信”,两国需要共同努力,创造有利条件,逐步解决边界问题。

63899320.jpg

Indian and Chinese troops had been locked in a stand-off for over two months last year in the Doklam area near Sikkim before "disengaging" on August 28. The area of the standoff is also claimed by Bhutan.

在去年8月28日撤军之前,印度和中国军队在锡金附近的洞朗地区对峙了两个多月。不丹也宣称对这次对峙地区拥有主权。

"The boundary incident that happened (at Doklam) last year someway reflected lack of mutual trust between the two countries," vice foreign minister Kong Xuanyou told the media when asked about the standoff.

“去年发生的(洞朗地区)边境事件某种程度上反映了两国之间缺乏互信,”当被问及这次对峙时,外交部副部长孔铉佑告诉媒体。

India-China boundary dispute spans to 3,488-km along the Line of Actual Control (LAC). Both sides have held 20 rounds of talks between the Special Representatives to resolve it.

中印边界争端涉及348公里长的实际控制线。双方已举行了20轮特别代表会谈来解决问题。

"Of course, the boundary question is important. Both sides need to work together to create favourable conditions and gradually settle it. Proper settlement of boundary question will help deepen cooperation and deepen mutual understanding and trust between the two countries," Kong said.

“当然,边境问题非常重要。双方需要共同努力,创造有利条件,逐步解决问题。妥善解决边界问题将有助于深化合作,加深两国之间的相互了解和信任。”

He said both China and India need to make greater efforts to deepen their mutual trust.

他说,中国和印度都需要付出更大努力来加深彼此的信任。

"At the informal summit, the two leaders will have heart-to-heart discussions on the issues of overarching, long-term and strategic importance to bilateral relations. In terms of some specific differences or sensitive issues, the two sides will stay in touch with each other through relevant channels. In the process of deepening mutual trust, they will gradually find a way to try to settle them," he said.

“在非正式峰会上,两国领导人将就双边关系的全局性、长期性和战略性问题进行坦诚的讨论。在一些具体的分歧或敏感问题上,双方将通过相关沟通渠道互动。在加深相互信任的过程中,他们将逐渐找到解决问题的办法。”

印度时报读者的评论:

Rudra S

1745

Rudra S-Brahamand-3 days ago

2014: No other choice but Modi
2019: No other choice thus Modi

2014年:别无选择,必须选莫迪

2019年:别无选择,只好选莫迪

 

Dilbag Rai

1326

Dilbag Rai-Chandigarh-3 days ago

It is the two way traffic if mutual trust is to be maintained. China should understand it

要维护信任,必须双向努力。中国应该明白这一点。

 

Rudra S

1745

Rudra S-Brahamand-3 days ago

If you really wanto know how Modi govt f***d China in Doklam..watch furious pakistani debates on this topic. Kudos to Modi ji for showing spine infront of rogue China.

如果你真的想知道莫迪政服在洞朗如何对付中国,去看看巴基斯坦就这个话题展开的激烈辩论吧。给莫迪在“流氓中国”面前展示印度脊梁点赞。

 

Da Da

25357

Da Da-3 days ago

India has alrerady burnt fingure in 1962 war with China. As such there would not be any trust unless China stops its aggressive posture in world specially towards India.

印度在1962年中印战争中已经被伤了。所以,除非中国停止对印度的侵略姿态,否则印度不会对中国有任何信任。

 

SAMPATH KUMAR Kumar

518

Sampath-3 days ago

mutual trust with china, never , cunning china.

跟狡猾的中国相互信任,绝对不存在的。

 

Jhhandoobalm Balm

3089

jhhandoobalm Balm-3 days ago

It is proved now that only China was at fault as they are using mutual word. Else it will be only India.

中国现在又说相互信任,但事实证明,中国才是需要负责任的一方。

 

Amrit Bindra

14622

Amrit Bindra-Cleveland-3 days ago

What mutual Trust ? Tib*t trusted China ! Then Nehru trusted China! Rest is history!

什么是相互信任?xz信任中国?然后尼赫鲁信任中国!其他的都是历史事实。

 

首页 > 印度人看中国 » 洞朗对峙源于缺乏互信,印网友:永远不忘记1962年的历史惩罚

()
分享到: