三泰虎

美媒:福特进口汽车滞留中国港口

Ford's cars being held up in Chinese ports in trade tensions with U.S.

与美国贸易关系紧张之际,福特进口汽车滞留中国港口

BEIJING — Ford Motor Co's imported vehicles are being held up at Chinese ports, three people with knowledge of the matter told Reuters, underscoring how U.S. goods are facing increased customs scrutiny in China amid a tense trade standoff.

北京:三名知情人士对路透表示,福特汽车的进口汽车滞留中国港口。在紧张的贸易僵局之际,凸显出美国商品在中国面临越来越严的海关审查。

The three people said Ford and Lincoln vehicles were facing unusual delays at customs, with officials asking for extra technical checks. Two of the people said U.S.-made models of some German carmakers, mainly SUVs, being brought into China, were also affected.

三人表示,福特和林肯汽车在中国海关遇到了不寻常的延误,官员要求进行额外的技术检查。其中两人说一些德国汽车制造商在美国生产的车型,这些车型主要是越野车,出口中国也受到了影响。

Ford was being asked to do extra checks on emission components, said a China-based Ford executive familiar with the matter, asking not be named because of the sensitivity of the issue.

一位不愿具名的中国福特高管表示,福特被要求对排放部件进行额外检查。

China's customs agency did not immediately respond to requests for comment.

中国海关没有立即回复记者的置评请求。

The holdups add to a growing list of American products facing issues at China's borders, as officials try to avert a full-blown trade war. Some trade experts said they believe Beijing is sending a defiant warning to Washington in response to sweeping U.S. trade demands made on China last week.

官员们试图避免一场全面的贸易战,越来越多的美国产品在中国遇到问题。一些贸易专家表示,他们认为北京方面向华盛顿发出了挑衅的警告,以回应美国上周对中国的贸易要求。

美国雅虎读者的评论:

Frank

It is only beginning.

这只是开始。。

 

The Paper Elephant

10 hours ago

So why can't USA hold up Chinese imports?

美国海关为什么不延迟让中国商品通关??

 

jim

12 hours ago

So, WHY are Walmart shipments from China not held up in our ports ?

为什么沃尔玛从中国进口的商品没有在我们港口受阻?

 

5 Bill

12 hours ago

The U.S. must play the long game, not the 90 day game. It's the only way to compete with China. We might experience some temporary pain, but we will reap the benefits for years to come.

美国必须打持久战,而不是只撑90天。这是与中国竞争的唯一方式。可能会经历暂时的痛苦,但以后的日子会好过的。

 

Anonymous

12 hours ago

Oh no $1 of US exports are scrutinized for every $10 of US imports from china.

美国每出口1 美元,就从中国进口10美元。

 

Jim

13 hours ago

"Trump Effect"

特朗普效应

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 美媒:福特进口汽车滞留中国港口

()
分享到: