三泰虎

印媒: 莫迪与巴基斯坦总统在上合组织峰会上握手

PM Modi, Pak President Mamnoon Hussain shake hands at SCO Summit

莫迪总理与巴基斯坦总统玛姆努·侯赛因在上合组织峰会上握手

QINGDAO (China): Amid frosty bilateral relationship, Prime Minister Narendra Modi and Pakistani President Mamnoon Hussain on Sunday exchanged pleasantries after a press conference by the leaders of the Shanghai Cooperation Organisation (SCO).

青岛(中国):在两国关系陷入冰封之际,莫迪总理和巴基斯坦总统侯赛因在周日的上海合作组织(上合组织)领导人新闻发布会后握手寒暄。

Master.jpg

Modi and Hussain were among the leaders who attended the media briefing after culmination of the 18th SCO summit where India and Pakistan participated as full-fledged members.

莫迪和侯赛因等领导人出席了上海合作组织第十八届峰会结束后举行的媒体吹风会。印度和巴基斯坦作为正式成员参加了这次会议。

#WATCH Prime Minister Narendra Modi and Pakistani President Mamnoon Hussain shake hands after signing of agreements… https://t.co/E2X25Ndi3H

— ANI (@ANI) 1528612287000

总理纳伦德拉·莫迪和巴基斯坦总统玛姆努·侯赛因在签署协议后握手,https://t.co/E2X25Ndi3H。

- ANI(@ANI)1528612287000

The relations between India and Pakistan had strained after an attack on an army camp in Uri by Pakistan-based terror organisations in 2016. The ties took a severe hit post-sentencing of Indian national Kulbhushan Jadhav by a military court in April last year.

2016年巴基斯坦恐怖组织袭击了乌里的一个军营后,印度和巴基斯坦的关系开始紧张。去年4月,军事法庭对印度国民库布尚·贾达夫判刑后,两国关系受到了严重打击。

India had also boycotted the 19th SAARC Summit after the Uri attack. The summit was called off after Bangladesh, Bhutan and Afghanistan also declined to participate in the Islamabad meet. The Line of Control in Jammu and Kashmir has also witnessed escalation of hostilities.

在乌里袭击发生后,印度抵制了第19次南盟峰会。在孟加拉国、不丹和阿富汗也拒绝参加将在伊斯兰堡举办的会议后,峰会被取消。查谟和克什米尔的控制线一带也发生了升级的敌对行动。

India has been raising the issue of Pakistan-sponsored terrorism in various multilateral forums with an aim to build pressure on Islamabad to dismantle the terror infrastructure operating from that country.

印度一直在各种多边论坛上对巴基斯坦支持的恐怖主义提出抗议,目的是向伊斯兰堡施加压力,迫使其拆除该国的恐怖基础设施。

Modi held nearly half a dozen bilateral meetings with leaders of other SCO countries. However, there was no bilateral meeting between Modi and Hussain.

莫迪同上海合作组织成员国领导人举行了近六次双边会谈。然而,莫迪和侯赛因之间并未进行双边会谈。

In his address at the summit, Modi, while referring to situation in Afghanistan, talked about challenge of terrorism and its effects.

莫迪在峰会上发表讲话,在谈及阿富汗局势时,他谈到了恐怖行动的挑战及其影响。

In his address, President Hussain exuded confidence that the upcoming general elections in his country will further bolster economic stability in Pakistan.

侯赛因总统在他的讲话中流露出信心,巴基斯坦即将举行的大选将进一步促进巴基斯坦的经济稳定。

He said the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), which is part of China's Belt and Road Initiative, has boosted Pakistan's economy.

他说,中巴经济走廊是中国“一带一路”建设的一部分,推动了巴基斯坦经济的发展。

India has been strongly opposing the CPEC as it goes through Pakistan-occupied Kashmir.

印度一直强烈反对中巴经济走廊通过巴基斯坦占领的克什米尔。

印度时报读者的评论:

来源:http://jblasi.com/45241.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Prabhakar Somayaji

1609

Prabhakar-1 day ago

Right step. Japan is not hating America in spite of dropping nuclear bomb. This is the way to move forward.

这是对的做法。尽管美国投下了原子弹,但日本并不憎恨美国。这是前进的方向。

 

KONFUCIUS KEN

22037

KONFUCIUS KEN-1 day ago

PM Modi knows where to socially be correct and where to draw a " line" of restriction. Being candid for the nation has no personal agendas and PM Modi does not mix professional duties with personal (social) ethics.

莫迪总理知道在社交方面怎么做是对的,哪里是底线。他对国家赤胆忠心,不带个人目的,莫迪总理也没有将职业责任与个人(社会)道德混为一谈。

 

Karthi Keyan

1666

Karthi Keyan-Kanpur-1 day ago-Follow

Pakistan humilited in worldwide. This is Modi Sarkar, diplomatically strong Sarkar, they will face tough time before general election.

巴基斯坦羞辱了全世界。这可是在外交上手腕强硬的莫迪教父啊,他们在大选前将面临艰难时刻。

 

Sukumar Kamath

8086

Sukumar Kamath-Cloud 9-1 day ago-Follow

More than the handshake, please look into Modiji''s eyes... They are so sharp and giving a clear warning to Pakistan even at the time of handshake....

不只是握手,请看莫迪的眼睛……他的双眼是如此犀利,就连握手时都给了巴基斯坦明确的警告....

 

Rajdeep Singh

1549

Rajdeep-Sangrur-23 hours ago-Follow

Modi will do something big before 2019 Elections

莫迪将在2019年大选前做一些大事

 

Someone With Brain

13540

someone with brain-1 day ago-Follow

This time Fenku did not gave huggs and kisses!!!! What is happening?

这次莫迪没有拥抱也没有亲吻 !!!发生了什么?

 

Sasi Tharan

4127

sasi tharan-1 day ago-Follow

Modi ji shake hands won''t effect the stand of NDA government ,it''s just for diplomatic visit so modi ji should shake hands with this idiots.

莫迪总理的握手不会影响到全国皿煮联盟政府的立场,这只是一次外交访问,所以道理上莫迪总理该和这个白痴握手。

 

Nawaz Walele

8867

Nawaz-Mumbai-1 day ago-Follow

He must be purified now of course with Gomutr@.

他现在必须和贡穆特拉一起净化。

 

Anil Khera

77

Anil-1 day ago-Follow

PM Modi must take a shower now

莫迪总理现在必须洗个澡

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒: 莫迪与巴基斯坦总统在上合组织峰会上握手

()
分享到: