三泰虎

美媒: “特金会”在新加坡举行

Trump meets Kim Jong Un in Singapore

“特金会”在新加坡举行

Dylan Stableford Senior Editor, Yahoo News•June 12, 2018

After months of saber-rattling that gave way to flirtation, President Trump finally met face-to-face with Kim Jong Un at a hotel on Sentosa Island in Singapore on Tuesday morning.

几个月来的剑拔弩张变成了逢场作戏,周二上午,在新加坡圣淘沙岛的酒店,特朗普总统终于与金正恩进行面对面会晤了。

ceab084f64fa2f3a40125bd8bafe72a4.jpg

Shortly after 9 a.m. local time, Trump, wearing a dark suit and red tie, and Kim, in a black suit, walked along a white colonnade, meeting in front of a bank of 12 alternating U.S. and North Korean flags where they shook hands. The handshake lasted about 12 seconds.

当地时间上午9时许,特朗普身穿深色西装,打红色领带,金正恩身穿黑色西装,双方沿着白色走廊走来,在12面美国和朝鲜交替的国旗前握手致意。握手持续了约12秒。

According to the Shanghai Media Group, the 35-year-old Kim arrived at the summit venue seven minutes earlier than Trump, 71, to show respect to his elder.

据上海传媒集团报道,现年35岁的金正恩比现年71岁的特朗普提前7分钟到达了峰会会场,以示对长辈的尊重。

After their initial greeting, Trump and Kim walked inside, sat down and spoke briefly to reporters.

简单问候之后,特朗普及金正恩走进酒店,对媒体发表简短讲话。

Trump, who had insisted he would know “within the first minute” if Kim was serious about denuclearization, said he “felt really great” and that it was his “honor” to meet with the North Korean dictator.

特朗普坚称,如果金正恩真的弃核,他会在第一时间知道。特朗普表示,他“感觉真棒”,见到金正恩非常“荣幸”。

“We’re going to have a great discussion,” Trump said. “A tremendous success. We will have a great relationship.”

特朗普表示,相信双方将会进行一次成功的对话,“我们将会有非常棒的关系。”

“It was not easy to get here,” Kim said. “There were obstacles, but we overcame them to be here.”

金正恩表示,我们曾有过困难的历史,一路走来并不容易,“克服了一切困难来到了这里。”

Kim likened the meeting to something “from a science fiction movie,” according to a translation of his remarks.

按照金正恩讲话的字面翻译,他将这次会面比作“科幻电影中的场景”。

The pair then retreated to a private room where they met one-on-one, with interpreters, for about 35 minutes before an expanded bilateral meeting with both U.S. and North Korean advisers.

两人进行了约35分钟的一对一会谈,随后,美国和朝鲜的顾问加入,进行了双边扩大会谈。

The president was flanked by Secretary of State Mike Pompeo, chief of staff John Kelly and national security adviser John Bolton. Kim was joined by vice chairman Kim Yong Chol and foreign ministers Ri Yong Ho and Ri Su Yong. Trump and Kim sat across from each other near the center of a long table.

美国国务卿庞培、幕僚长凯利和国家安全顾问博尔顿陪同总统参加。朝鲜方面,与金正恩一同出席的有朝鲜副主席金永哲、外交部长李勇浩和李洙墉。一张长桌中间,特朗普与金正恩相向而坐。

At the top of the expanded meeting, Trump said he and Kim will solve the problems presented by a nuclear North Korea.

双边扩大会谈时,特朗普表示将于金正恩共同解决朝鲜核问题。

“Working together, we will get it taken care of,” Trump said.

特朗普说:“一起努力,我们能解决这个问题。”

“We overcame all kinds of skepticism and speculations about this summit,” Kim added, “and I believe that this is good for the peace.”

“我们克服了对这次峰会的各种怀疑和猜测,”金正恩补充说,“我相信这有利于和平。”

Trump arrived at the hotel after issuing a flurry of tweets dismissing skeptics of the meeting between U.S. leaders and the rogue nuclear nation as “haters & losers.”

特朗普抵达酒店前,发了一系列推文,驳斥了对美朝领导人会晤持怀疑态度的人,称他们是“仇恨者和失败者”。

He also revealed that his economic adviser, Larry Kudlow, who was not part of the U.S. delegation in Singapore, had suffered a heart attack was being treated at Walter Reed Medical Center in Maryland.

他还透露,其经济顾问拉里·库德洛目前正在马里兰州的沃尔特·里德医疗中心接受心脏治疗,没有出席新加坡的双边会谈。

“Larry is currently in good condition,” White House press secretary Sarah Sanders said. “And his doctors expect he will make a full and speedy recovery.”

白宫新闻秘书萨拉·桑德斯表示,“拉里目前状况良好,医生说他很快就能痊愈。”

美国雅虎读者的评论:

外文:https://www.yahoo.com

L2 hours ago

Trust but verify!

防人之心不可无

 

Ken heather2 hours ago

Hoping for the best!

希望有最好的结果。

 

Kristina2 hours ago

Historical meeting. Hope it goes well. Pray for peace.

历史性的会议。希望一切顺利。为和平祈祷。

 

Edward2 hours ago

Very good! A step in the right direction.

很好!向正确的方向迈出了一步。

 

5 danielh2 hours ago

Good news.

好消息呀。

 

Larry2 hours ago

let's all hope for a unified Korean peninsula.

让我们共同期待朝鲜半岛实现统一。

 

Brian2 hours ago

This is very good. Regardless of political party, everyone needs to want this to keep going well.

非常好。不管哪个政党,每个人都需要希望这一切进展顺利。

 

Game Changer2 hours ago

Wow... honestly didn’t think this would happen. Here’s to hoping for the best!

哇……老实说,我没想到会发生这种事。最好的祝愿!

 

Mathew2 hours ago

LETS PRAY FOR PEACE!

祈祷世界和平。

 

10 Catman2 hours ago

Historic

历史性的一刻

 

PF2 hours ago

This is the correct way to have world peace, with an open dialog.

敞开对话,是实现世界和平的正确方式。

 

Mathew2 hours ago

Regardless of political party, this is a major step towards peace!

不管什么政党,这是实现和平的重要一步!

 

Michael2 hours ago

Let's give it a chance!

给一个机会吧!

 

Jared2 hours ago

Please, let this go well. For the sake of the world.

希望一切顺利。为了全世界的利益。

 

15 Mathew2 hours ago

Everyone should be happy about this meeting!

这个会议,每个人都欢欣鼓舞。。。

 

Anonymous1 hour ago

Great News! Hoping For The Best!

大好消息!!祝福!!

 

Kevin2 hours ago

EXCELLENT BEGINNING!!!

完美的开场!!

 

HVC Yam2 hours ago

The longest journey starts with one step.

万里长征第一步。。

 

Madhungarian2 hours ago

I wonder what the headlines in NK will say on the picture?

好想知道朝鲜的头条会怎么写??

 

20 Man With A Plan2 hours ago

Anytime leaders meet in the hope of peace is a good thing.

领导人以和平为目的的会晤,也算好事一件。。

 

PeteS2 hours ago

I hope for the best. For everyone.

向所有人献上我最美好的祝愿。。

 

Mathew2 hours ago

Amazing to see history in the making, let’s hope we can make some progress!

见证这一历史时刻,真是太棒了。。希望能取得某些进展

 

Mark2 hours ago

this is good

非常好。。

 

Kathy1 hour ago

while not a trump fan - much respect is due if this was indeed successful. much needed and long overdue. congrats. mr. president.

虽然不是特朗普的粉丝,如果这真的成的话,就太值得尊重了。早就应该这样做了。恭喜。总统先生。

 

ACCIDENT2 hours ago

Great meeting !!

伟大的会晤!!

 

LawrenceL2 hours ago

Landmark moment. Make this happen. Peace and prosperity for the entire Pacific.

具有里程碑意义的时刻。美梦成真。实现太平洋地区的和平与繁荣。

 

Hammer2 hours ago

Remember to vote in November

11月选举,记得去投票。。

 

richard2 hours ago

Negotiations, always good to see countries negotiating

谈判,国与国之间的谈判是好事。。

 

Kelly2 hours ago

I hope this is successful. All politics aside, this would be a great advance toward peace in the world

我希望会谈能取得成功。撇开所有的政治因素不说,这将是迈向世界和平的一大进步

首页 > 美国 » 美媒: “特金会”在新加坡举行

()
分享到: