三泰虎

美媒: 美国对中国商品征收25%关税

US targets Chinese tech with a 25 percent tariff

美国对中国高科技商品征收25%关税

Steve Dent Engadget June 15, 2018

Donald Trump has slapped a 25 percent tariff on $50 billion worth of Chinese goods, significantly ramping up trade tensions between the nations. The tariff applies to "industrially significant" goods in industries like aerospace, information tech, robotics and machinery, and not on consumer goods like smartphones or TVs. "The United States can no longer tolerate losing our technology and intellectual property through unfair economic practices," Trump said in a statement.

唐纳德•特朗普对价值500亿美元的中国商品征收25%的关税,这大大加剧了两国之间的贸易紧张关系。该关税适用于航空航天、信息技术、机器人和机械等“工业重要技术”的产品,而不适用于智能手机或电视等消费品。特朗普在一份声明中表示“美国再也不能容忍因不公平的经济行为失去技术和知识产权”。

u=4273022526,2774695530&fm=27&gp=0.jpg

China responded immediately, saying it will impose comparable tariffs on US goods, despite threats from Trump that such a move would results in further retaliatory measures. It also considers all previous trade negotiation gains to be null and void.

中方回应称将对美国商品征收同等规模的关税。尽管特朗普威胁称,此举将导致进一步的报复措施。中国还认为双方此前磋商达成的成果将同时失效。

"China is unwilling to have a trade war, but the Chinese side has no choice but to strongly oppose this, due to the United States' myopic behaviour that will harm both parties," said China's commerce department in a statement. "We will immediately introduce tariff measures of the same scale and strength. All the results from the previously reached by the two parties will be invalid."

我国商务部在一份声明中表示,“中方并不想打贸易战,但面对美方损人不利已的短视行为,中方不得不予以强有力回击。中方将立即出台同等规模、同等力度的征税措施,双方此前磋商达成的所有经贸成果将同时失效。”

The tariffs will be divided into two parts. The first will be levied on 818 products lines worth around $34 billion, and the second to $16 billion worth of imports on 284 products. China attempted to resolve the situation earlier this month by promising to purchase $70 billion worth of commodities and manufactured goods from China.

关税将分为两部分。第一一部分是818种价值约340亿美元的产品,第二部分是284种价值约160亿美元的产品。本月早些时候中国曾提出购买近700亿美元的美国大宗商品和制成品,以换取特朗普政服放弃对中国商品加征关税。

The US is engaged in a trade war on multiple fronts, including with close allies like Europe and its neighbors to the north and south, Canada and Mexico. However, China has been the biggest target of Trump's ire, having already been hit with tariffs on solar panels, aluminum and steel.

美国正在多个战线上发动贸易战,包括对欧洲及加拿大和墨西哥等亲密盟友发动贸易战。然而,中国一直是特朗普的最大目标,此前中国已经收到太阳能电池板、钢铝关税的冲击。

美国雅虎读者的评论:

IndVoter18 hours ago

"US targets Chinese tech with a 25 percent tariff" How about import tariffs at 50% on U.S. companies manufacturing in China then exporting to the U.S. what used to be manufactured in the U.S.; those are companies like Apple, HP, GE, etc.

美国对中国高科技商品征收25%关税。要不要对美国公司在中国生产的产品征收50%的进口关税,再出口给美国?包括苹果、惠普、通用电气等公司。

 

Joseph18 hours ago

I’d love to see across the board tariffs of 35%-45% so that when people walk into the store to buy a toaster, T-shirt, or AAA batteries the label says Made in USA

我希望能收个35%-45%的关税,这样人们买烤面包机、T恤或AAA电池时,标签上就会写着“美国制造”

 

Anonymous18 hours ago

Just 25%? I'd like to see 100%.

才25%?征它个100%

 

5 Oppenheimer18 hours ago

The costs will just passed down to the consumer

成本将会转嫁给消费者

 

Colleen18 hours ago

Exactly, it's about time. Every product in this country is almost made from China, it's time to put America back into our stores.

确切地说,早该如此了。美国的商品几乎都是中国制造的,是时候让美国产品回来了。

 

Casual Observer18 hours ago

But trumps apparel business is excused from the tariffs.

特朗普的服装产业免税啊。。

 

Jim Bob18 hours ago

We lost the trade war 30 years ago.

30年前的贸易战,我们输了。

 

10 DavBG18 hours ago

On $50 billion of the $400 billion trade deficit?

4000亿美元的贸易逆差,才对500亿美元商品征税?

 

Dixie Normus18 hours ago

How about the low tech Chinese places that make his merchandise?

那些技术含量低的中国产品呢?

 

Blue Wave 202018 hours ago

VOTE DEMOCRAT IN EVERY ELECTION

以后选举都投皿煮党。

 

15 jay18 hours ago

Let the tariff war start. You have to try it to find out what's going to happen.

开始关税战吧。。。看看会怎样?

 

Ray18 hours ago

Another U.S. recession.

美国经济又要衰退了

 

Michael18 hours ago

If you disagree with this, you have no idea how much technology they steal from us. Go Google it

你们是不知道他们从我们这里偷了多少技术。去谷歌一下,你就知道。

 

Chico18 hours ago

Its about TIME!

是时候了。

 

TrumPutin17 hours ago

Donald and Ivanka should manufacture their brand in this country!

特朗普、伊万卡就应该在美国生产他们的产品。。

 

Trumpf18 hours ago

25% tariff means 30% spike in 90% of everything you soon will purchase.

25%的关税意味着90%的日用品会涨价30%。

 

Caleb 18 hours ago

So that’s why a lot of the stock market is in true red today...

这就是今天股市全线飘红的原因

 

fkd17 hours ago

what about Ivanka junk?

伊万卡的垃圾产品怎么样?

 

UndercoverBrother18 hours ago

Preventing or punishing the theft of American intellectual property is farsighted and not "myopic" as the Chinese say. By China's way, it buys soybeans and we send it jet engine technology.

防止或惩罚窃取美国知识产权的行为,是很有远见的,而不是像中国人所说的“短视”。按中国的方式,它买大豆,我们还送它喷气发动机技术

 

首页 > 美国 » 美媒: 美国对中国商品征收25%关税

()
分享到: