三泰虎

美媒: 特朗普称会保护美国农民免受中国的贸易反击

Donald Trump will protect American farmers from China's trade retaliation: Sonny Perdue

桑尼•珀杜称:唐纳德•特朗普将保护美国农民免受中国的贸易反击

In 2011, a group of Chinese nationals dug up genetically engineered seeds from an Iowa corn field and planned to steal and send them back to China, so they could be reverse engineered. Those seeds, the result of years of research and millions of dollars of American investment, now stand as one of countless pieces of evidence in the case against China for intellectual property theft and unfair trade practices.

2011年,一群中国公民从爱荷华州的一块玉米地挖出了转基因种子,计划将其偷回中国,以便进行反向工程。这些种子耗费了数百万美元投资、历经多年的研究成果,成为中国盗窃知识产权和不公平贸易行为的无数证据之一。

4d99aa4bc527e20d1eaa85dad2317778.jpg

Now, President Donald Trump is standing up to China, which wrongly believes it can bully our farmers to get America to back away from defending our national interests. The president understands that our farmers feed, fuel and clothe this nation and the world, and he will not allow U.S. agriculture to bear the brunt of China’s retaliatory tactics.

现在,唐纳德•特朗普总统正勇敢地面对中国,而中国误以为他们可以威吓我们的农民,让美国放弃捍卫国家利益。特朗普总统明白,我们的农民为这个国家和世界提供食物、燃料和衣物,他不会让美国的农业受到中国报复性关税的冲击。

American producers have benefited from the policies of the Trump administration, including historic tax reforms and reduced regulations. And farmers know that 20 cents of every dollar of their income relies on trade, which is why they are watching the situation with China closely. The simple truth is that when trading partners break the rules, there must be consequences.

美国生产商受益于特朗普政府的政策,如具有历史意义的税收改革和简化监管。农民们知道,他们每一美元的收入中有20美分依赖于贸易,这也是他们密切关注中国局势的原因。事实很简单,当贸易伙伴违反规则时,必然会产生后果。

Pressuring China

对中国施压

To stop China’s predatory attacks on America’s innovation base, President Trump is instituting a program of tariffs and is considering investment restrictions and strengthened export controls. These tariffs will help pressure the Chinese to stop engaging in unfair practices and fully open up its markets to U.S. products, including U.S. technologies. The correct response from China would be to stop stealing from Americans and give American products a level playing field to compete in China, not to retaliate and reinforce its own position.

为了阻止中国对美国创新基地的掠夺性攻击,特朗普总统正在制定一个关税计划,并考虑限制投资、加强出口控制。这些关税有助于向中国施压,迫使中国停止不公平行为,并向美国产品(包括美国技术)全面开放市场。中国的正确反应应该是不再从美国人手中盗窃,给美国商品一个在中国公平的竞争环境。

There is no denying that the disruption in trade relations with China is unsettling to many in agriculture, but if the president succeeds in changing China’s behavior, America’s farmers will reap the benefits.

不可否认,美中贸易关系的破裂令农业领域的许多人感到不安,但如果特朗普成功地改变中国的行为,美国农民将从中受益。

In the meantime, the president has instructed me to craft a strategy to support our farmers in the face of retaliatory tariffs. At the U.S. Department of Agriculture, we have tools at our disposal to support farmers faced with losses that might occur due to downturns in commodities markets. To this point, we have not unveiled our strategy, as it is not good practice to open our playbook while the opposing team is watching.

与此同时,特朗普指示我制定一项战略,可以在遭遇报复性关税时帮助我们的农民。在美国农业部,我们可以运用工具帮助在大宗商品市场低迷时期遭受损失的农民。到目前为止,我们还没有公布我们的战略,因为在对手观望的时候,公布我们的战术并非聪明的做法。

But farmers should know this: They have stood with President Trump and his policies, and we will make good on our promise to stand with them as well. If China does not soon mend its ways, we will quickly begin fulfilling our promise to support producers, who have become casualties of these disputes.

但农民们应该明白一点:他们支持特朗普总统及其政策,我们也将兑现与他们并肩作战的承诺。如果中国不尽快改过自新,我们将迅速履行我们的承诺,以扶持因为贸易争端而沦为受害者的生产商。

Without question, there is much at stake for this nation in trade disagreements. A bullying and predatory China has made no secret of the fact that it seeks to acquire America’s technological crown jewels by any means necessary — through physical and cybertheft, forced technology transfer, evasion of our export controls, and state-directed and -funded investment in sensitive technology. And while it may seem outrageous, China has rejected American genetically engineered products, while sending agents crawling in corn fields to pilfer samples of our technology and even purchasing a company that provides U.S. farmers with key genetically engineered seeds.

毫无疑问,这个国家在贸易上的分歧关系重大。恃强凌弱、掠夺成性的中国毫不掩饰这样一个事实:它试图通过一切必要手段获取美国的最新科技——比如人肉盗窃和网络盗窃、强制技术转让、逃避出口管制,以及国家执导和资助的对敏感技术的投资。虽然这听起来有些离谱,中国拒绝了美国的转基因产品,但同时派出特工在玉米地里窃取我们的技术样本,甚至还收购了一家为美国农民提供转基因种子的公司。

Economic future

经济前景

President Trump has said correctly that if China captures the industries of tomorrow, America will not have an economic future to look forward to — and our national security will be severely compromised. Cutting-edge technologies — from artificial intelligence, autonomous vehicles and biotechnology to aerospace, high-tech shipping and robotics — are critical to our defense. We are faced with a decision: Will others determine our destiny, or will we control our own future?

特朗普总统说得对,如果中国掌握了未来产业,美国就将丧失经济前景——我们的国家安全将受到严重威胁。尖端技术——从人工智能、自动驾驶汽车和生物技术到航空航天、高科技航运和机器人技术——都对我们的国防至关重要。我们面临一个抉择:是让别人决定我们的命运,还是我们掌控自己的未来?

China began raiding our economy long before a team of thieves infiltrated that Iowa corn field, but President Trump aims to stop the larceny now. The president is a tough negotiator, and I am confident that American agriculture will flourish because of trade relationships that are smarter, stronger and better than before. China might underestimate the strength and resolve of American farmers, but the president does not. And he will not allow our agricultural producers to suffer because of China’s continued bad actions.

早在那些窃贼进入爱荷华州的玉米地之前,中国就开始掠夺我们的经济,但特朗普总统现在的目标是阻断这种盗窃行为。特朗普总统是强硬坚韧的谈判者,我相信,美国的农业将因为更巧妙、更强大、更好的贸易关系而蓬勃发展。中国可能低估了美国农民的力量和决心,但特朗普总统没有。他不会因为中国持续的卑劣行为而让我们的农业生产者遭受损失。

原创翻译: 三泰虎 http://jblasi.com/45393.html  译者:Joyceliu

文章来自: https://www.usatoday.com/story/opinion/2018/06/25/donald-trump-china-tariff-retaliation-intellectual-property-agriculture-farm-perdue-column/725447002/

美国雅虎读者的评论:

Doug20 hours ago

China buys two thirds of the US soybeans.

中国购买了2/3的美国大豆

 

Sean16 hours ago

In other news: The US stock market just took another 250 point NOSE DIVE on Monday 6/25/18!

其他新闻说:美国股市在2018年6月25日再次暴跌250点。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 美媒: 特朗普称会保护美国农民免受中国的贸易反击

()
分享到: